Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Burooj ( The Big Stars )

English - Yusuf Ali

Sorah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Verses Number 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 1
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 2
By the promised Day (of Judgment);
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 3
By one that witnesses, and the subject of the witness;-
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 4
Woe to the makers of the pit (of fire),
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 5
Fire supplied (abundantly) with fuel:
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 6
Behold! they sat over against the (fire),
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 7
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 8
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 9
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 10
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 11
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 12
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 13
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 14
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 15
Lord of the Throne of Glory,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 16
Doer (without let) of all that He intends.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 17
Has the story reached thee, of the forces-
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 18
Of Pharaoh and the Thamud?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 19
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 20
But Allah doth encompass them from behind!
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 21
Day, this is a Glorious Qur'an,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Ayaa 22
(Inscribed) in a Tablet Preserved!

Choose language

Choose Sorah

Choose tafseer