Татарча
Sorah Al-A'la ( The Most High ) - Verses Number 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
( 1 )
Барча кимчелекләрдән пакь булган Раббыңның исеме илә тәсбихләр әйткел, намаз укыгыл.
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
( 2 )
Ул – Аллаһ барча вөҗудне халык кылды, һәр нәрсәне кагыйдәгә муафыйк төзеп тәмам итте.
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
( 3 )
Вә Ул һәрнәрсәгә тәкъдир төзеде вә һәрнәрсәне юлга салды.
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
( 4 )
Вә Ул хайваннар өчен үләннәр үстерде.
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
( 5 )
Ул үләннәрне көзге көннәрдә кипкән сары кау кылды.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ
( 6 )
Тиздән укырбыз сиңа Коръән аятьләрен һәм син онытмассың.
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
( 7 )
Мәгәр Аллаһ теләгәнне генә онытырсың, әлбәттә, Ул яшерен эшләнгән эшләрне дә һәм әшкәрә эшләнгән эшләрне дә беләдер.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
( 8 )
Вә Без сине җиңеллеккә мүйәссәр кылырбыз, ягъни җәннәтнең мәңгелек җиңел тормышына алып бара торган шәригать хөкемнәрен сиңа бирербез.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
( 9 )
Кешеләрне Коръән белән вәгәзьлә, әгәр аларга вәгазь файда бирә торган булса.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
( 10 )
Аллаһудан курыккан кеше тиз вәгазьләнер һәм ишеткән белән гамәл кылыр.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
( 11 )
Вә Коръән вәгазеннән качар һич кабул итмәс, бик явыз яман кеше.
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
( 12 )
Ул явыз кеше олугъ җәһәннәмгә керер.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
( 13 )
Соңра ул җәһәннәмдә үлмәс, үлсә ґәзабтан котылыр иде һәм файда күрә торган тере булу белән тере булмас.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
( 14 )
Мөшриклектән вә монафикълыктан, рия вә бидеґәт гамәлләрдән, фәхеш вә хәрам эшләрдән үзен пакьләгән һәм сакланган кеше, тәхкыйк ґәзабтан котылып өстенлек тапты.
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
( 15 )
Вә ул кеше Раббысын зекер итеп намаз укыды.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 16 )
Ий кешеләр бәлки сез дөнья тереклеген ихтыяр кыласыз, барча көчегезне дөнья өчен генә сарыф итәсез.
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
( 17 )
Бит ахирәт дөньядан яхшырактыр һәм мәңгелектер.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
( 18 )
Тәхкыйк бу сүзләр әүвәлге пәйгамбәрләрнең сәхифәләрендә зекер ителгәндер.
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
( 19 )
Ул сәхифәләр Ибраһим вә Муса г-м сәхифәләредер.