Nobre Alcorao » Português » Sorah O Enrolamento

Português

Sorah O Enrolamento - Verses Number 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) O Enrolamento - Ayaa 1
Quando o sol for enfolado,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) O Enrolamento - Ayaa 2
Quando as estrelas forem extintas,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) O Enrolamento - Ayaa 3
Quando as montanhas estiverem dispersas,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) O Enrolamento - Ayaa 4
Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) O Enrolamento - Ayaa 5
Quando as feras forem congregadas,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) O Enrolamento - Ayaa 6
Quando os mares transbordarem,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) O Enrolamento - Ayaa 7
Quando as almas forem reunidas,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) O Enrolamento - Ayaa 8
Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) O Enrolamento - Ayaa 9
Por que delito foste assassinada?
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) O Enrolamento - Ayaa 10
Quando as páginas forem abertas,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) O Enrolamento - Ayaa 11
Quando o céu for desvendado,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) O Enrolamento - Ayaa 12
Quando o inferno for aceso,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) O Enrolamento - Ayaa 13
E quando o jardim for aproximado,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) O Enrolamento - Ayaa 14
Então, saberá, cada alma, o que está apresentando.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) O Enrolamento - Ayaa 15
Juro pelos planetas,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) O Enrolamento - Ayaa 16
Que se mostram e se escondem,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) O Enrolamento - Ayaa 17
E pela noite, quando escurece,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) O Enrolamento - Ayaa 18
E pela aurora, quando afasta a escuridão,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) O Enrolamento - Ayaa 19
Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) O Enrolamento - Ayaa 20
Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono.
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) O Enrolamento - Ayaa 21
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) O Enrolamento - Ayaa 22
E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno!
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) O Enrolamento - Ayaa 23
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte,
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) O Enrolamento - Ayaa 24
E não é avaro, quanto ao incognoscível.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) O Enrolamento - Ayaa 25
E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) O Enrolamento - Ayaa 26
Assim, pois, aonde ides?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) O Enrolamento - Ayaa 27
Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) O Enrolamento - Ayaa 28
Para quem de vós se quiser encaminhar.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) O Enrolamento - Ayaa 29
Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir.

Choose language

Choose Sorah

Choose tafseer