1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

قصيدة في لحظة فقط، في لحظة – بقلم : البتول العلوي مع الترجمة للغة الإنكليزية

Discussion in 'English Poetry' started by mannan, 12/3/14.

  1. mannan

    mannan Administrator Staff Member




    [​IMG]



    في لحظة فقط، في لحظة – بقلم : البتول العلوي

    [​IMG]

    ترجمة للإنكليزية :الأستاذ فوزي الشلبي

    In A Moment, Just In A Moment

    In a moment

    Just in a moment

    From an dauntless knight

    An outstanding

    To a cave without lights

    Where silence more eloquent than words

    In a moment, just in a moment

    I became like a wriggler

    Sips the nectar of tenderness

    Or as a child

    Tracing marks of milking breasts

    A moment, just a moment

    I insert you into a madness world

    Run and dance

    Dance absentmindedly

    Who might be you such a moment?

    Selves exalt and slake when you attend

    Souls are wretched and dried out when you don’t

    Who might be you such a moment?

    What is the secret of your being in our lives?

    You plunder us the will

    And steal dignity

    By you impossible becomes possible

    Gates are opened, were not valid to

    Souls dwell you

    All creatures are equal

    You are the moment; the most admired, the strangest

    Who might be you, such a moment?

    What is the secret of your being in our lives?

    BATOUL ALAOUI / MOROCO


    [​IMG]


     
  2. mannan

    mannan Administrator Staff Member

    رد: في لحظة فقط، في لحظة – بقلم : البتول العلوي



    في لحظة فقط، في لحظة

    بقلم البتول العلوي

    في لحظة فقط في لحظة

    مــن فارس مغوار

    لا يشق له غبــار

    إلى سجين كهف بلا أنوار

    حيث الصمت أبلغ من الكلام

    في لحظة فقط في لحظة

    أصبحت كاليرقــة

    ترتشف رحيق الحنين

    أو كطفل

    يقتفى أثر حليب الثديين..!

    لحظة فقط لحظــة

    أدخلتك عالم المجانين

    تركض وترقص

    رقصة المهابيل

    من أنت أيتها اللحظة؟!

    تبتهج الأنفس وترتوي حين تأتين

    وتشقى الأرواح و تجف حين تغيبين

    من تكونين أيتها اللحظة؟

    ما سر وجودك في حياتنا؟

    تسلبين منا الإرادة

    وتسرقين الكرامة..!!

    فيك يصبح المستحيل ممكــــنا

    تفتحين أبوابا لم يكن جائزا فتحها

    تسكــــن إليك الأرواح

    وتستوي فيك الكائنات

    أنت من أعجب وأغرب اللحظات

    من تكونين أيتها اللحظة؟

    و ما سر وجودك في حياتنا؟!!




     

Share This Page